王八蛋的由來


網路近來流傳一篇名為《國人誤傳的八句俗語》文章,內容指出國人多年來訛傳的幾句俗語本意,在多年誤用下,大家已忘記典故,不知其所以然的的使用著。此篇文章引起網友大肆討論,大呼:「受教了!」


不看不知道,世界還真奇妙!原來我們平時所講的這八個俗語,當初並不是現在的樣子,只不過歷史的變遷,社會的發展使它們發生了不小的變化,與原來的字詞有著天差地別。

1
嫁雞隨雞嫁狗隨狗,原為嫁乞隨乞,嫁叟隨叟意思是一個女人即使嫁給乞丐,或者是嫁給年齡大的人,就要隨其生活一輩子。隨著時代的變遷,這一俗語"乞轉音成雞叟轉音成狗了。

2
三個臭皮匠,頂個諸葛亮皮匠實際上是裨將的諧音,裨將在古代是指副將,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將裨將說成了皮匠

3
不見棺材不落淚,本是不見親棺不落淚,並不是見了任何棺材都落淚。訛變為不見棺材不落淚 如果不管誰的棺材,只要見到就落淚,那就有點太莫名其妙了。

4
有眼不識金鑲玉,本是有眼不識荊山玉。荊,指古代楚國;荊山玉,是玉匠在荊山發現的玉。

5
不到黃河心不死,本是不到烏江心不死。烏江,項羽他老人家自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。

6
捨不得孩子套不住狼,本是捨不得鞋子套不住狼意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。不過這個我還能理解點,因為好像四川那邊管鞋叫孩子。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!

7
狗屁不通,這個成語最初是狗皮不通。狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗要借助舌頭來散發體內的燥熱。狗皮不通就是指狗的身體這個特點,是污濁的象徵,對於文理不通的東西,以屁來喻,也就將就吧!

8
王八蛋這是民間的一句罵人話。實際上,這句話的原來面目是忘八端。古代八端是指孝,悌,忠,信,禮,義,廉,恥,此八端指的是做人之根本,忘記了這八端也就是忘了基本的做人根本,可是後來卻被訛變成王八蛋
arrow
arrow
    全站熱搜

    lmypapa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()